Actualités

Traduction, interprétariat, retrouvez ici toutes les actualités intéressantes !

11 octobre 2019

Arbre généalogique des langues

Commençons par le commencement : qu’est-ce qu’une famille de langues ? Une famille de langues est un regroupement de plusieurs langues linguistiquement reliées, descendantes d’une langue-ancêtre commune. Comme […]
27 septembre 2019

La qualité – Une valeur au cœur de notre politique

Nous souhaitons vous présenter une valeur qui est au centre de la vie chez Tradoc : la qualité. Nous nous engageons tous les jours pour fournir […]
4 septembre 2019

Zoom sur la Chine

  La Chine et son mode de vie traditionnel inspire le monde entier depuis des siècles. Ce pays tourné vers l’avenir a pourtant ses racines profondément […]
5 août 2019

L’anglais américain VS l’anglais britannique

A partir de la fin du 16ème siècle, la langue anglaise s’est répandue dans le monde entier sous l’impulsion du colonialisme britannique et du commerce. La […]
22 juillet 2019

Mots ou expressions intraduisibles

Chaque langue regorge de spécificités. Elles nous livrent chacune leur vision du monde. Certains mots ou expressions font référence à des concepts connus mais qui n’ont […]
10 juillet 2019

Comment traduire votre site web ?

Vous souhaitez traduire votre site web, mais vous ne savez pas par où commencer ? Vous n’avez qu’à suivre notre guide…    Historiquement, un site web […]
1 juillet 2019

La place du français dans le monde

Le français comme langue officielle   Une langue peut avoir différents statuts dans un pays. langue du foyer et de l’école, transmise par les parents et/ou […]
24 juin 2019

Décryptage : le sous-titrage

Vous souhaitez regarder le dernier épisode de votre série préférée mais vous ne parlez pas anglais… et la version française n’est pas encore disponible. Deux choix […]
17 juin 2019

Traduction ou transcréation ?

Slogan, affiche de publicité, titre d’un film, nom d’un produit… Il s’agit souvent de quelques mots si compliqués à traduire. Jeux de mots, idiomatismes ou même […]
3 juin 2019
traduction communication

Décryptage : la traduction technique

Si les notices de nos appareils du quotidien sont disponibles dans plusieurs langues, c’est grâce au traducteur technique. Mais que veut réellement dire « traduction technique » ? […]
21 mai 2019

Régionalismes

Vous mangez plutôt un pain au chocolat ou une chocolatine le matin ? Quand vous sortez, vous fermez la porte à clefs ou vous clencher la […]
14 mai 2019

Les faux-amis en traduction

Actuellement, nous sommes de plus en plus nombreux à être capables de parler anglais et donc pensons être capables de traduire. Pour beaucoup la traduction semble […]
7 mai 2019

La déontologie dans les métiers de la traduction

Tous les métiers sont soumis à des règles tacites et des codes de déontologie. Le monde de la traduction ne fait pas exception à la règle. […]
30 avril 2019

10 expressions à bannir de notre langage

Le français est réputé être une langue difficile et il n’est pas rare que même des locuteurs dont le français est leur langue maternelle fassent des […]
26 avril 2019

Langues en voie de disparition

Tandis que des langues se développent, d’autres sont de moins en moins parlées. On évoque souvent les langues dominantes, telles que l’anglais, le chinois ou encore […]
23 avril 2019

Pourquoi traduire votre site web ?

Quels sont les avantages d’un site multilingue ? La localisation d’un site web, autrement dit la traduction de votre site, est un atout majeur dans le […]
9 avril 2019
Votre agence de traduction et d'interprétariat à Lyon et partout en France. Nous proposons des services d'interprétariat.

Quiz : connaissez-vous bien le métier d’interprète ?

Chez Tradoc, nous proposons depuis 30 ans des services d’interprétariat en France et à l’étranger. Mais connaissez-vous vraiment le métier d’interprète ?   1. Vous organisez […]
5 avril 2019
L'agence de traduction et d'interprétariat à Lyon pour les professionnels

Connaissez-vous le métier de traducteur ?

Le métier de traducteur est souvent une profession méconnue. Voici les 5 clichés les plus répandus sur les traducteurs : Le traducteur traduit des livres. La […]
3 avril 2019

Ces anglicismes que nous utilisons tous les jours

Les anglicismes sont des mots ou des expressions issus de la langue anglaise qui se sont introduits dans notre vocabulaire français. Parfois il arrive que leur […]
29 mars 2019

TAO, kézako ?

L’informatique s’invite aujourd’hui dans tous les domaines. La traduction n’y a pas échappé. Mais qu’est-ce que la TAO et pourquoi l’utiliser ?   Que signifie TAO […]
19 mars 2019

La traduction assermentée, le rôle de l’expert traducteur-interprète

Qu’est-ce qu’un traducteur assermenté ?   Vous avez probablement déjà entendu le terme « traduction assermentée ». Ce n’est cependant pas tout à fait correct, il faudrait dire […]
7 mars 2019
Tradoc, votre agence de traduction et d'interprétariat, fête ses 30 ans

Tradoc fête ses 30 ans !

Merci ! Créée en 1989, votre agence de traduction et d’interprétation Tradoc fête cette année ses 30 ans. Nous remercions tous nos partenaires et notre réseau […]

Suivez notre actualité sur les réseaux sociaux

Depuis

1989

Un traducteur, une langue maternelle

interprete langue icone

Flexibilité

flexibilite icone