Tradoc Rhône-Alpes, agence de traduction et d’interprétariat à Lyon

Ouvrez les portes de votre entreprise à l’international. Outrepassez la barrière de la langue et mettez la réussite de votre côté.

Depuis 30 ans, Tradoc Rhône-Alpes met à disposition des professionnels ses compétences en traduction de tous documents et en interprétariat. Situés à Lyon, nous sommes le partenaire de vos projets, qu’ils soient en France ou à l’étranger.

Grâce à notre équipe de traducteurs salariés et notre important de réseau de traducteurs indépendants, nous sommes en mesure de traduire toutes les combinaisons de langues. A chaque traducteur, ses domaines de prédilection et en travaillant toujours vers sa langue maternelle.

Nous intervenons auprès des professionnels uniquement, dans tous les secteurs de votre activité, pour toutes vos notices, vos catalogues et manuels techniques, mais aussi pour vos contrats juridiques ou traductions assermentées, pour vos plaquettes et courriers commerciaux, sites web

Articles récents

  • Quiz : connaissez-vous bien le métier d’interprète ?

    Chez Tradoc, nous proposons depuis 30 ans des services d’interprétariat en France et à l’étranger. Mais connaissez-vous vraiment le métier d’interprète ?   1. Vous organisez […]

  • Connaissez-vous le métier de traducteur ?

    Le métier de traducteur est souvent une profession méconnue. Voici les 5 clichés les plus répandus sur les traducteurs : Le traducteur traduit des livres. La […]

  • Ces anglicismes que nous utilisons tous les jours

    Les anglicismes sont des mots ou des expressions issus de la langue anglaise qui se sont introduits dans notre vocabulaire français. Parfois il arrive que leur […]

  • TAO, kézako ?

    L’informatique s’invite aujourd’hui dans tous les domaines. La traduction n’y a pas échappé. Mais qu’est-ce que la TAO et pourquoi l’utiliser ?   Que signifie TAO […]

  • La traduction assermentée, le rôle de l’expert traducteur-interprète

    Qu’est-ce qu’un traducteur assermenté ?   Vous avez probablement déjà entendu le terme « traduction assermentée ». Ce n’est cependant pas tout à fait correct, il faudrait dire […]

Notre agence de traduction pour toutes les combinaisons de langues et domaines

Afin de vous offrir la meilleure qualité de traduction, un traducteur est dédié à votre projet en fonction de ses domaines de prédilection et de la langue concernée. Cette personne pourra s’imprégner de votre vocabulaire, de l’univers de votre entreprise pour véhiculer vos messages et votre culture d’entreprise pour une qualité accrue. Bien entendu, il travaille toujours vers sa langue maternelle.

Le traducteur travaille avec un relecteur, de la même langue maternelle, pour assurer le respect de la terminologie et de votre demande. Nous disposons également de logiciels de PAO pour reproduire une mise en forme conforme aux documents d’origine. Nous traduisons tous vos documents techniques, juridiques, médicaux, commerciaux, financiers, scientifiques, informatiques…

agence de traduction

Donnez du sens aux mots grâce à notre agence d’interprétariat

Soyez assuré de la bonne compréhension de vos messages lors de vos conférences, discours officiels, assemblées ou formations grâce à un service d’interprétariat de très haute qualité. Nous mettons à votre disposition un ou plusieurs interprètes dédiés, en fonction du type de prestation demandée (simultanée, de liaison ou consécutive) et en tenant compte des domaines de spécialité et de la langue maternelle de chaque interprète. En cas de besoin, nous pouvons fournir tout le matériel nécessaire (notamment les casques pour l’interprétariat simultané). Outre la maîtrise de la langue, nos interprètes connaissent également la culture de vos interlocuteurs, ce qui assure l’efficacité de vos échanges.

Nous intervenons sur la France entière, et même au-delà, grâce à notre réseau international d’interprètes.

interpretation

Nos engagements

Grâce à ses traducteurs salariés et indépendants, Tradoc Rhône-Alpes travaille avec une centaine de traducteurs fidélisés répartis dans le monde pour une très grande diversité de domaines et de langues. Le traducteur est sélectionné selon sa langue maternelle et ses domaines d’expertise afin d’assurer une traduction ou interprétation de qualité. Notre organisation nous rend réactifs et flexibles, pour nous adapter à vos demandes et contraintes (de délais ou techniques). Nous pouvons jouer un rôle de conseil pour vous guider au mieux vers les codes et cultures de vos interlocuteurs.

nos engagements

Nos certifications et gages de qualité

Depuis 30 ans, nous sommes passionnés par notre métier et mettons à votre disposition les meilleurs services de traduction et d’interprétariat. Nous disposons depuis de nombreuses années du prestigieux label de qualité CERTITRAD basé sur la norme internationale ISO 17100 et certifié par le Bureau Veritas. C’est une reconnaissance officielle au niveau européen de nos procédures de travail enrichies dans un souci constant de qualité et d’amélioration. Nous sommes également membre de la CNET (Chambre Nationale des Entreprises de Traduction).

Depuis

1989

Un traducteur, une langue maternelle

interprete langue icone

Flexibilité

flexibilite icone